Překlad "ако беше останала" v Čeština


Jak používat "ако беше останала" ve větách:

На баща ти нямаше да му пука, ако беше останала на острова.
Myslíš, že se táta staral, aby ses z ostrova dostala?
Ако беше останала само секунда още, щях да я направя!
Kdybys vydržela v klidu o sekundu déle, už bych to měl.
Мисля, че ако беше останала на Бетазед, щеше да си по-щастлива.
Uvážila jsi někdy, že kdybys zůstala na Betazedu, byla bys šťastnější?
Можехме да ти купим кола ако беше останала.
Mohli jsme ti koupit auto, kdybys chtěla zůstat.
Ако беше останала с нас, можеше да спреш това.
Kdyby si s náma spolupracovala, mohla si tomu zabránit.
Ако беше останала в Сан Франциско, щеше да си зам. консул.
Kdybyste zůstala v San Francisku, byla byste už zástupkyně velvyslance.
Какво можеше да направи, ако беше останала.
To, co mohla udělat, kdyby se nevrátila.
Татко ти щеше да те докосва ако беше останала при него.
Dotýkal se tě taťka? Kdybys zůstala doma brzo...
Ако беше останала навън, студът и умората щяха да влошат нещата и най-накрая сърцето й просто нямаше да издържи.
Pokud by zůstala venku, chladno a únava by se zhoršily a nakonec by srdce nebylo schopno dále bít.
Ако беше останала с Ерик, още нямаше да знам.
Kdyby zůstala u Erica, stejně bych nic nevěděla.
Ако беше останала щяхме да изгубим всичко.
Ne. Kdybys zůstala, mohli jsme přijít o všechno.
Ако не бяха намерили Джейн, ако беше останала скрита...
Pokud by Jane nenašli, pokud by zůstala schovaná...
Ако беше останала с нея, да.
Je v pořádku? Byla by, kdybys zůstala u ní. Kde jsi byla?
Разбира се, че исках да сте заедно, но щеше да умре ако беше останала.
Samozřejmě, že jsem to chtěl, ale kdyby zůstala, tak zemře.
Можех да ти покажа града, ако беше останала по-дълго.
Mohl jsem tě provést po městě, kdyby ses zdržela.
Знам, че не е жива сега, но щеше да умре, ако беше останала с групата.
Já vím, že teď není naživu, ale byla by mrtvá, i kdyby s tou skupinou zůstala.
Ако беше останала, нямаше да ни стига храната.
Ale kdyby zůstala, došlo by nám jídlo.
Ако беше останала с него, сега щеше да бъдеш във Фалмут, живеейки с този негодник в срам и страдание.
Kdyby bylo na něm, byla bys teď ve Falmouthu a žila s tím prevítem v hanbě a trápení.
Ако беше останала някой път, щеше да знаеш.
Kdybys tu někdy zůstala, tak to víš.
Щеше да разбереш, ако беше останала и бе изпълнила дълга си.
Tomu bys rozuměla, kdyby zůstala, a dělala své povinnosti.
Знаех си, че щеше да е по-добре за града, ако беше останала кмет.
Věděla jsem, že bude pro naše město lepší, kdybys zůstala starostkou ty.
0.59549498558044s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?